Skip to main content

from the New yorker < Literary inspiration

Sunday Reading: Literary Inspiration

How do writers find their stories? The answers to that question are as varied as the stories they tell. This week, we’re bringing you pieces from The New Yorker’s archive in which authors pull back the curtain, revealing where their ideas come from and how they are transformed into art. In a series of letters he wrote to Philip Roth, Saul Bellow explains how he wrote his early novels (“I was out to satisfy an irrepressible hunger for detail”); in her essay “Trading Stories,” Jhumpa Lahiri recounts the experience that formed the basis for “A Temporary Matter,” the first story that she wrote as an adult. Muriel Spark and Arthur Miller explore the creation of “The Prime of Miss Jean Brodie” and “The Crucible,” respectively. Janet Flanner recalls her days as an expat writer in Paris, and Lillian Ross shares the writing advice she received from Ernest Hemingway. Excerpts from John Cheever’s diaries show how his writing channelled his domestic life. Finally, in “Inheritance,” Ian Parker profiles Edward St. Aubyn, whose Patrick Melrose novels are a fictionalized version of his poisoned childhood. (“Writing saved St. Aubyn’s life.”) Sometimes writers have no choice but to write.

“ ‘I Got a Scheme!’ ”

“I was also up to my eyes in mental debt. By this I mean that in becoming a writer I hoped to bring out somehow my singular reactions to existence. Why else write?”

The School on the Links

“Little did she know, little did I know, that she bore within her the seeds of the future Miss Jean Brodie, the main character in my novel, in a play on the West End of London and on Broadway, in a film and a television series.”

Why I Wrote ‘The Crucible’ ”

“I am not sure what ‘The Crucible’ is telling people now, but I know that its paranoid center is still pumping out the same darkly attractive warning that it did in the fifties.”

Trading Stories

“For much of my life, I wanted to belong to a place, either the one my parents came from or to America, spread out before us. When I became a writer my desk became home; there was no need for another.”

The Greatest Refreshment

“It is now more than a half century since Paris for the first time began to be included in the memories of a small contingent of youngish American expatriates, richer than most in creative ambition and rather modest in purse.”

Hemingway Told Me Things

“He had some succinct advice for me as a writer: ‘Just call them the way you see them and the hell with it.’ ”

From the Seventies and Early Eighties

“This, then, is the thrill of writing, of playing on this team, the truly thrilling sense of this as an adventure; the hair, the grain of sand in one’s mouth; the importance (but not at all a selfish one) of this exploration.”

Inheritance

“Edward St. Aubyn is seen to have done something remarkable with his balance of wretchedness and wit.”

Comments

Popular posts from this blog

Living Art As A Work in Progress

There was my favorite song by The Style Council  on at the caffe,  it was haunting because i had listened to it a lot during my years at university, in Florence, and i listened to it in Tehran while i was looking after my mother.  It was so romantic and expressed  nostalgic  feelings.   I looked out of the window while sipping at my coffee and indulged in looking out onto the busy street from the comfort of my armchair .... on this rainy day i was in Paris and a dream i had, had come true......  " Empty hours Spent combing the street In daytime showers They've become my beat; As I walk from cafe to bar I wish I knew where you are; Because you've clouded my mind And now I'm all out of time  Empty skies say try to forget Better advice is to have no regrets; As I tread the boulevard floor Will I see once more; Because you've clouded my mind 'Till then I'm biding my time I'm only sad in a natural way And I enjoy sometimes feeling ...

LA Republica : A Verona lo street artist Cibo combatte il fascismo e il razzismo con i murales

arti visive street & urban art A Verona lo street artist Cibo combatte il fascismo e il razzismo con i murales       By   Valentina Poli  - 31 luglio 2018 QUANDO L’ARTE PUÒ DAVVERO FARE LA DIFFERENZA NELLE NOSTRE CITTÀ: CIBO È UNO STREET ARTIST VERONESE, CLASSE 1982, CHE CON IL SUO LAVORO PROVA A CANCELLARE LE SCRITTE E I SIMBOLI D’ODIO CHE AFFOLLANO I MURI COPRENDOLE CON FRAGOLE, ANGURIE, MUFFIN E ALTRE COSE DA MANGIARE. LA SUA STORIA Lavoro dello street artist Cibo “Non lasciare spazio all’odio”  o  “No al fascismo. Sì alla cultura”  e ancora  “Se ci metto la faccia è perché ho la speranza che altri mi seguano nel rendere le città libere dall’odio e dai fascismi, qualsiasi bandiera portino oggi. Scendete in strada e non abbiate paura! La cultura e l’amore vincerà sempre su queste persone insipide!”.  Queste sono alcune frasi che si possono leggere sul profilo Facebook di  Pier Paolo Spinazzè , in ...

My mother's family life in Banglore as children (1930's onwards .... and before the Partitian

Life and opinions of Jahan Namazie/Azim Ali ....  written in the summer of 2018 They had this theory that children being small didn't need much food. The choicest food was given to the men, as they were the bread winners so they needed to eat well. The dastarkhan was laid with all the best dishes. The men were served first while the women and children waited patiently till the men finished eating and the leftovers the women and rest of the family ate. Lucky for us we did not practice this in our house. My mother believed men and women were equal and deserved the same opportunities. She made my brothers do house work as well as the girls which was shocking as men had to be waited hand and foot. Men never went into the kitchen or took care of the children. My father had broken the rules, he did the cooking and took care of the children. Every one made fun of him, but he had an excuse as my mother was disabled due to her arthritis and co...